domingo, 24 de enero de 2010

DSK 73- Segundo del Ciclo de la Mierda


Aclaratoria:
Cuando coloco entre las etiquetas o los anexos algunos de los referentes que empleé en el cómic del día, no es mi intención cerrar el campo de interpretaciones posibles del mismo. Las citas y los referentes no son más que sugerencias para el lector, que bien podría investigarlas y jugar un poco con ellas. No hay garantía alguna de que alguien, con las mismas fuentes que yo, llegue a las mismas conclusiones. Apuesto por la polisemia. Además disfruto de oír las lecturas y hallazgos que cada quien edifica sobre las historietas, siempre bastante disímiles y sorpresivos.

ANEXOS:

-Respecto a Metrópolis (1927), de Fritz Lang: mi relación con esta película es tensa, muy tensa. Me encanta la dirección de Fritz Lang, los escenarios, la luz, sus imágenes y algunas de sus metáforas. No obstante, repudio el sistema de división de clases que propone, su antisemitismo, procatolicismo, cómo promueve la represión de la sexualidad femenina, subestimación del proletariado, anti-orientalismo, cómo relaciona lo exótico con el pecado, su tabú hacia la ciencia, etcétera, el guión de Thea von Harbou. Pese a todo eso, la primera viñeta alude a una de mis escenas favoritas. Pueden verla aquí combinada con "Welcome to the Machine" de Pink Floyd, que le sienta bastante bien.


-Deseo, de ser piel roja. Franz Kafka (1913)
Wunsch, Indianer zu werden
Wenn man doch ein Indianer wäre, gleich bereit, und auf dem rennenden Pferde, schief in der Luft, immer wieder kurz erzitterte über dem zitternden Boden, bis man die Sporen ließ, denn es gab keine Sporen, bis man die Zügel wegwarf, denn es gab keine Zügel, und kaum das Land vor sich als glatt gemähte Heide sah, schon ohne Pferdehals und Pferdekopf.

Deseo, de ser piel roja

Si uno pudiera ser piel roja, siempre alerta, cabalgando sobre un caballo a todo galope, con el cuerpo inclinado y suspendido por el viento, constantemente sacudido sobre la tierra estremecida, hasta arrojar las espuelas, pues no harían falta espuelas, hasta arrojar las riendas, pues no harían falta riendas, y apenas viera ante sí que el paisaje era una pradera llana, ya sin el cuello y sin la cabeza del caballo.
 Vía
-Emplee la versión de Current 93 de "All the Pretty Little Hors(i)es", que se encuentra en el álbum homónimo y cuenta con dos versiones: una cantada por David Tibet y otra por Nick Cave. Extraje la letra de esta página . Recomiendo que investiguen el origen afroamericano de esta canción de cuna y lean la letra original.

All the Pretty Little Hors(i)es
Hush-a-bye
Don't You cry
Go to sleepy little baby
Go to sleepy little baby
When You wake
You shall have
All the pretty little horsies
All the pretty little horsies
Blacks and bays
Dapples and greys
All the pretty little horsies
Way down yonder
In the meadow
Lies a poor little lamby
Bees and butterflies
Flitting round his eyes
Poor little thing is crying
"Mammy"
Go to sleep
Don't you cry
Rest Your head upon the clover
Rest Your head upon the clover
In Your dreams
You shall ride
While Your Mammy's watching over
Blacks and bays
And dapples and greys
All the pretty little horsies
All the pretty little horsies
All the pretty little horsies

-Recomiendo En el castillo de Barba Azul (1971) de G. Steiner, especialmente los primeros dos capítulos. En el segundo, "Una temporada en el infierno", esté atento a la industrialización de la muerte. Tenía otros textos de referencia pendientes pero no recuerdo claramente cuáles eran. Si luego me acuerdo, los agregaré.

-No diré mucho respecto a Kafka pues ahí la cosa se pone personal. Mucho es fácil de deducir.
Por cierto, la versión de su biografía ilustrada por Robert Crumb es excelente. Tengo bastante piel de sapa respecto a todo lo que se hable sobre K así que, créanme, el libro de David Zane Mairowitz y R. Crumb es más decente que muchos ensayos sesudos.

2 comentarios:

The ceiling cat is watching you.